[
  {
    "id": "Start",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Amando… Konečně vím, co je ta maska zač!\n[[|Node1]]",
    "text_PL": "Amanda… Już wiem czym jest ta maska!\n[[|Node1]]",
    "text_PT": "Amanda… finalmente sei o que é a máscara!\n[[|Node1]]",
    "text_DE": "Amanda … Mir ist endlich klar geworden, was es mit dieser Maske auf sich hat!\n[[|Node1]]",
    "text_FR": "Amanda... Je sais ce qu'est ce masque !\n[[|Node1]]",
    "text_JA": "アマンダ...やっとあのマスクが何か分かった！\n[[|Node1]]",
    "text_RU": "Аманда… Я наконец-то понял, что это за маска!\n[[|Node1]]",
    "text_ZH": "阿曼达……我终于知道那面具是什么了！\n[[|Node1]]",
    "text_ES": "Amanda... ¡Ya sé lo qué es la máscara!\n[[|Node1]]",
    "text_TR": "Amanda… Sonunda maskenin ne olduğunu biliyorum!\n[[|Node1]]",
    "text_IT": "Amanda… So cos’è questa maschera!\n[[|Node1]]",
    "text_KO": "아만다 씨...가면이 뭔지 이제야 알았습니다!\n[[|Node1]]"
  },
  {
    "id": "Node1",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Ta, kterou jsi viděl v Síni Trojice?\n[[|Node2]]",
    "text_PL": "Ta, którą ujrzałeś w Komnacie Trójcy?\n[[|Node2]]",
    "text_PT": "Aquela que você viu na Câmara da Trindade?\n[[|Node2]]",
    "text_DE": "Die Maske, die Sie in der Kammer der Dreifaltigkeit gesehen haben?\n[[|Node2]]",
    "text_FR": "Celui que vous avez vu dans la chambre de la Trinité ?\n[[|Node2]]",
    "text_JA": "あなたが三位一体の間で見たもの？\n[[|Node2]]",
    "text_RU": "Та, что ты видел в зале Троицы?\n[[|Node2]]",
    "text_ZH": "你在三一密室里看到的那个吗？\n[[|Node2]]",
    "text_ES": "¿La que viste en la Cámara de la Trinidad?\n[[|Node2]]",
    "text_TR": "Kutsal Üçlü Odası'nda gördüğün mü?\n[[|Node2]]",
    "text_IT": "Quella che hai visto nella Camera della Trinità?\n[[|Node2]]",
    "text_KO": "삼위일체 방에서 본 것을 말합니까?\n[[|Node2]]"
  },
  {
    "id": "Node2",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "V \"Povaze vesmírů\" ji Doreen nazývá maskou Ughro'ecny.\n[[|Node3]]",
    "text_PL": "W “Naturze Wszechświatów” Doreen nazywa ją Maską Ughro'ecny.\n[[|Node3]]",
    "text_PT": "Na “Natureza dos Universos”, Doreen a chama de Máscara de Ughro'ecna.\n[[|Node3]]",
    "text_DE": "In „Die Natur der Universen” nennt Doreen Austerlitz sie die Maske von Ughro’ecna.\n[[|Node3]]",
    "text_FR": "Dans le livre \"La nature des univers\", Doreen l'appelle le masque d'Ughro'ecna.\n[[|Node3]]",
    "text_JA": "「宇宙の自然」では、ドリーンがそれをUghro'ecnaの仮面と呼んでいる。\n[[|Node3]]",
    "text_RU": "В «Природе вселенных» Дорин пишет, что это маска Угро-Экны.\n[[|Node3]]",
    "text_ZH": "在《宇宙本原说》里，多琳称它为乌格洛面具。\n[[|Node3]]",
    "text_ES": "En la \"Naturaleza de los Universos\", Doreen la denomina la Máscara de Ughro'ecna.\n[[|Node3]]",
    "text_TR": "“Kâinatların Doğası” nda Doreen ona Ughro'ecna'nın Maskesi adını veriyor.\n[[|Node3]]",
    "text_IT": "Nel libro “La Natura degli Universi”, Doreen la chiama Maschera di Ughro'ecna.\n[[|Node3]]",
    "text_KO": "\"우주의 본질\"에서 도린은 Ughro'ecna의 가면이라고 합니다.\n[[|Node3]]"
  },
  {
    "id": "Node3",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Dává svému nositeli schopnost aktivovat jakýkoli z mechanismů Vševědoucích.\n[[|Node4]]",
    "text_PL": "Umożliwia jego posiadaczowi uruchomienie każdego mechanizmu, który jest dziełem Wszechwiedzących.\n[[|Node4]]",
    "text_PT": "Ele concede ao seu titular a capacidade de ativar qualquer um dos mecanismos do Onisciente.\n[[|Node4]]",
    "text_DE": "Sie verleiht ihrem Träger die Fähigkeit, jeglichen Mechanismus der Allwissenden zu aktivieren.\n[[|Node4]]",
    "text_FR": "Il permet au porteur de déclencher tout mécanisme que les Omniscients pourraient utiliser.\n[[|Node4]]",
    "text_JA": "それはその所有者にオムニシエントのメカニズムのいずれかを起動する能力を与える。\n[[|Node4]]",
    "text_RU": "Она дает владельцу способность включить любой механизм Всеведущих.\n[[|Node4]]",
    "text_ZH": "它能赋予穿戴者激活任何全知者机关的能力。\n[[|Node4]]",
    "text_ES": "Concede a su poseedor la capacidad de activar cualquiera de los mecanismos del Omnisciente.\n[[|Node4]]",
    "text_TR": "Sahibine,Bilge'lerin herhangi bir mekanizmasını etkinleştirme yeteneği verir.\n[[|Node4]]",
    "text_IT": "Permette a chi la possiede di avviare ogni meccanismo opera degli Onniscienti.\n[[|Node4]]",
    "text_KO": "그걸 쓰면 전지인의 메커니즘을 활성화할 수 있죠.\n[[|Node4]]"
  },
  {
    "id": "Node4",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Takže to je ten klíč, o kterém lauv'abrarc mluvil u brány Xu'thraru.\n[[|Node5]]",
    "text_PL": "Czyli to jest ten Klucz, o którym mówił lauv’abrarc pod bramą Xu’thrar...\n[[|Node5]]",
    "text_PT": "Portanto, esta é a chave sobre a qual lauv'abrarc estava falando no portão de Xu'thrar.\n[[|Node5]]",
    "text_DE": "Sie ist also der Schlüssel, von dem lauv’abrarc am Tor zu Xu’thrar gesprochen hat.\n[[|Node5]]",
    "text_FR": "C'est donc la Clé que Lauv'abrarc a mentionnée à la porte de Xu'thrar...\n[[|Node5]]",
    "text_JA": "つまりこれがXu'thrarの門でIauv'abrarcが話していた鍵ね。\n[[|Node5]]",
    "text_RU": "Так вот о каком ключе лаув-абрарк говорил у врат Зу-Трара.\n[[|Node5]]",
    "text_ZH": "原来这就是洛瓦巴在须塔迩的门那里提到的关键钥匙。\n[[|Node5]]",
    "text_ES": "Así que esta es la llave de la que hablaba Lauv'abrarc sobre la puerta de Xu'thrar.\n[[|Node5]]",
    "text_TR": "Demek lauv'abrarc'ın Xu'thrar’ın kapısında bahsettiği anahtar buydu.\n[[|Node5]]",
    "text_IT": "Allora è la Chiave menzionata da lauv’abrarc presso il cancello di Xu’thrar...\n[[|Node5]]",
    "text_KO": "이것이 lauv'abrarc가 Xu'thrar의 문에서 말하던 열쇠입니다.\n[[|Node5]]"
  },
  {
    "id": "Node5",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Viktore, to jsou skvělé zprávy! Všechno to teď dává smysl.\n[[|Node6]]",
    "text_PL": "Victor, to są wspaniałe wieści! Wszystko nabiera sensu.\n[[|Node6]]",
    "text_PT": "Victor, isso é uma ótima notícia! Tudo faz sentido agora.\n[[|Node6]]",
    "text_DE": "Victor, das sind fantastische Neuigkeiten! Alles ergibt jetzt Sinn.\n[[|Node6]]",
    "text_FR": "Victor, c'est une excellente nouvelle ! Tout cela a un sens.\n[[|Node6]]",
    "text_JA": "ビクター、素晴らしいニュースだわ！これですべて筋が通るわ。\n[[|Node6]]",
    "text_RU": "Прекрасные вести, Виктор! Теперь все встало на свои места.\n[[|Node6]]",
    "text_ZH": "真是好消息，维克托！现在一切都讲得通了。\n[[|Node6]]",
    "text_ES": "¡Victor, es una gran noticia! Ahora todo tiene sentido.\n[[|Node6]]",
    "text_TR": "Victor, bu harika bir haber! Şimdi hepsi anlam kazanıyor.\n[[|Node6]]",
    "text_IT": "Victor, è una grande notizia! Tutto sta acquisendo un senso.\n[[|Node6]]",
    "text_KO": "빅터 씨, 굉장한 소식입니다! 이제야 모든 게 이해가 가요.\n[[|Node6]]"
  },
  {
    "id": "Node6",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "\"Jenom ten, kdo stvořil tyto pravdy, může vlastnit Klíč.\".\n[[|Node7]]",
    "text_PL": "“Jedynie ten, kto stworzył te prawdy może dzierżyć Klucz.”\n[[|Node7]]",
    "text_PT": "\"Somente aquele que criou essas verdades pode ter a Chave.\"\n[[|Node7]]",
    "text_DE": "„Nur der Erschaffer dieser Wahrheiten kann den Schlüssel verwenden.“\n[[|Node7]]",
    "text_FR": "Seul celui qui a créé ces vérités peut posséder la Clef.\n[[|Node7]]",
    "text_JA": "「これらの真実を創造した者だけが鍵を握ることができる。」\n[[|Node7]]",
    "text_RU": "«Ключ есть лишь у того, кто создал эти истины».\n[[|Node7]]",
    "text_ZH": "“唯有缔造真理的神灵才拥有钥匙。”\n[[|Node7]]",
    "text_ES": "Solo el que creó estas verdades puede sostener la Llave.\n[[|Node7]]",
    "text_TR": "\"Anahtarı yalnızca bu gerçekleri yaratan kişi tutabilir.\"\n[[|Node7]]",
    "text_IT": "“Solo chi ha creato queste verità può possedere la Chiave”.\n[[|Node7]]",
    "text_KO": "\"이러한 진실을 창조한 자만이 열쇠를 가질 수 있다.\"\n[[|Node7]]"
  },
  {
    "id": "Node7",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Kasta Vševědoucích stvořila Xu'thrar, a ty jsi avatar jejího člena, Ughro'ecny.\n[[|Node8]]",
    "text_PL": "Kasta Wszechwiedzących stworzyła Xu’thrar, a ty jesteś awatarem jej członka, Ughro’ecny.\n[[|Node8]]",
    "text_PT": "A Casta dos Oniscientes criou Xu'thrar, e você é o avatar de seu membro, Ughro'ecna.\n[[|Node8]]",
    "text_DE": "Die Kaste der Allwissenden hat Xu’thrar erschaffen und Sie sind der Avatar von Ughro’ecna, einem Mitglied dieser Kaste.\n[[|Node8]]",
    "text_FR": "La caste des Omniscients a créé Xu'thrar, et vous êtes l'avatar de son membre Ughro'ecna.\n[[|Node8]]",
    "text_JA": "オムニシエントのカーストはXu'thrarを創造した、そしてあなたはそのメンバー、Ughro'ecnaの化身よ。\n[[|Node8]]",
    "text_RU": "Каста Всеведущих создала Зу-Трар, а ты – воплощение его члена, Угро-Экны.\n[[|Node8]]",
    "text_ZH": "全知者阶级创造了须塔迩，而你则是其成员乌格洛的化身。\n[[|Node8]]",
    "text_ES": "La Casta de los Omniscientes creó a Xu'thrar y tú eres el avatar de su miembro, Ughro'ecna.\n[[|Node8]]",
    "text_TR": "Bilgeler Kastı, Xu'thrar'ı yarattı ve sen onun üyesi Ughro'ecna'nın avatarısın.\n[[|Node8]]",
    "text_IT": "La Casta degli Onniscienti ha creato Xu’thrar, e tu sei l'avatar del suo membro Ughro’ecna.\n[[|Node8]]",
    "text_KO": "전지인의 카스트가 Xu'thrar를 창조했고 당신은 그의 회원인 Ughro'ecna의 화신입니다.\n[[|Node8]]"
  },
  {
    "id": "Node8",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Proto brána reagovala, když ses jí dotkl. A proto jsi viděl tuto masku ve vizi…\n[[|Node9]]",
    "text_PL": "Dlatego brama zareagowała, gdy jej dotknąłeś. I dlatego ujrzałeś w wizji tę maskę…\n[[|Node9]]",
    "text_PT": "É por isso que o portão respondeu quando você o tocou. E é por isso que você viu esta máscara em uma visão...\n[[|Node9]]",
    "text_DE": "Deshalb hat das Tor auf Sie reagiert, als Sie es berührten. Und das ist auch der Grund, warum Ihnen diese Maske in Ihrer Vision erschienen ist …\n[[|Node9]]",
    "text_FR": "C'est pourquoi la porte a réagi à votre contact. Et pourquoi vous avez vu le masque dans la vision...\n[[|Node9]]",
    "text_JA": "だからゲートに触れたときにゲートが反応したのよ。それになたがビジョンの中でこのマスクを見た理由もそうよ...\n[[|Node9]]",
    "text_RU": "Поэтому врата отреагировали на твое прикосновение. И именно поэтому маска явилась тебе в видении…\n[[|Node9]]",
    "text_ZH": "所以你触碰大门时才会有反应，所以你才会在异象中见到这个面具……\n[[|Node9]]",
    "text_ES": "Por eso la puerta reaccionó cuando la tocaste. Y por eso viste la máscara en una visión...\n[[|Node9]]",
    "text_TR": "Bu yüzden kapıya dokunduğunda cevap verdi. İşte bu yüzden bu maskeyi bir vizyonda gördün ...\n[[|Node9]]",
    "text_IT": "Ecco perché il cancello ha reagito al tuo tocco. E per questo hai visto la maschera nella visione...\n[[|Node9]]",
    "text_KO": "그래서 당신이 문을 다쳤을 때 그것이 반응한 거예요. 그래서 이 마스크를 비전에서 보았죠...\n[[|Node9]]"
  },
  {
    "id": "Node9",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Je tvoje. Umožní ti otevřít Xu'thrar.\n[[|Node10]]",
    "text_PL": "Ona jest twoja. Pozwoli ci otworzyć Xu’thrar.\n[[|Node10]]",
    "text_PT": "É seu. Isso permitirá que você abra o Xu'thrar.\n[[|Node10]]",
    "text_DE": "Es ist Ihre Maske. Mit ihr können Sie Xu’thrar öffnen.\n[[|Node10]]",
    "text_FR": "Il est à vous. Il vous permettra d'ouvrir Xu'thrar.\n[[|Node10]]",
    "text_JA": "あなたのものよ。Xu'thrarを開くことができるわ。\n[[|Node10]]",
    "text_RU": "Маска твоя. С ней ты сможешь открыть Зу-Трар.\n[[|Node10]]",
    "text_ZH": "它是属于你的，可以让你打开须塔迩。\n[[|Node10]]",
    "text_ES": "Es tuya. Te permitirá abrir Xu'thrar.\n[[|Node10]]",
    "text_TR": "O senin. Xu'thrar'ı açmana izin verecek.\n[[|Node10]]",
    "text_IT": "È tua. Ti permetterà di aprire Xu’thrar.\n[[|Node10]]",
    "text_KO": "그건 당신의 것이에요. Xu'thrar를 열 수 있게 해 줄 거예요.\n[[|Node10]]"
  },
  {
    "id": "Node10",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "V \"Povaze vesmírů\" jsem našel symbol vedle popisu masky.\n[[|Node11]]",
    "text_PL": "W “Naturze Wszechświatów”, przy opisie Maski Ughro'ecny, znalazłem symbol.\n[[|Node11]]",
    "text_PT": "Na “Natureza dos Universos”, encontrei um símbolo ao lado da descrição da máscara.\n[[|Node11]]",
    "text_DE": "Ich habe in „Die Natur der Universen“ neben der Beschreibung dieser Maske ein Symbol gefunden.\n[[|Node11]]",
    "text_FR": "La nature des univers, à côté de la description du masque, a un symbole.\n[[|Node11]]",
    "text_JA": "「宇宙の自然」では、マスクの説明の横に記号がある。\n[[|Node11]]",
    "text_RU": "В «Природе вселенных» рядом с описанием маски есть символ.\n[[|Node11]]",
    "text_ZH": "我在《宇宙本原说》中对面具的描述旁边找到一个符号。\n[[|Node11]]",
    "text_ES": "En la \"Naturaleza de los Universos\", encontré un símbolo junto a la descripción de la máscara.\n[[|Node11]]",
    "text_TR": "\"Kâinatların Doğası\" nda, maskenin açıklamasının yanında bir işaret buldum.\n[[|Node11]]",
    "text_IT": "“La Natura degli Universi”, accanto alla descrizione della maschera, riporta un simbolo.\n[[|Node11]]",
    "text_KO": "\"우주의 본질\"에서 저는 마스크의 설명 옆에서 기호를 발견했습니다.\n[[|Node11]]"
  },
  {
    "id": "Node11",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Jsem si jistý, že jsme na cestě do Xu'thraru prošli bránou s tímto znakem.\n[[|Node12]]",
    "text_PL": "Jestem pewien, że mijaliśmy przejście z tym znakiem, idąc pierwszy raz do Xu’thrar.\n[[|Node12]]",
    "text_PT": "Tenho certeza de que passamos por uma entrada com esta marca em nosso caminho para Xu'thrar.\n[[|Node12]]",
    "text_DE": "Ich bin ziemlich sicher, dass wir auf unserem Weg nach Xu’thrar einen Durchgang mit diesem Symbol gesehen haben.\n[[|Node12]]",
    "text_FR": "Je suis sûr que nous avons vu un passage avec ce symbole lors de la première visite de Xu'thrar.\n[[|Node12]]",
    "text_JA": "Xu'thrarに向かう途中、このマークが付いた門を確かに通った。\n[[|Node12]]",
    "text_RU": "Уверен, что по пути в Зу-Трар нам встречался проход с подобной отметкой.\n[[|Node12]]",
    "text_ZH": "我敢肯定，在我们前往须塔迩的途中经过了一个带有这个符号的门。\n[[|Node12]]",
    "text_ES": "Estoy seguro de que en nuestro camino hacia Xu'thrar pasamos por un portal que tenía esta marca.\n[[|Node12]]",
    "text_TR": "Xu'thrar'a giderken bu işaretin olduğu bir geçitten geçtiğimizden eminim.\n[[|Node12]]",
    "text_IT": "Sono certo che abbiamo visto un passaggio con questo simbolo nella prima visita di Xu’thrar.\n[[|Node12]]",
    "text_KO": "우리가 Xu'thrar로 가는 길에서 이 표식이 있는 관문을 통과했다는 것이 확실합니다.\n[[|Node12]]"
  },
  {
    "id": "Node12",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Pamatuji si tu bránu. Nikdy jsem ji nedokázala otevřít. Ale ty máš jedinečné schopnosti a já v ně věřím.\n[[|Node13]]",
    "text_PL": "Pamiętam to przejście. Nigdy nie byłam w stanie go otworzyć. Jednak ty masz inne zdolności i to w nich pokładam nadzieję.\n[[|Node13]]",
    "text_PT": "Lembro-me dessa entrada. Nunca fui capaz de abri-la. Mas você tem habilidades únicas e pretendo colocar minha esperança nelas.\n[[|Node13]]",
    "text_DE": "Ich erinnere mich an diesen Durchgang. Es ist mir nie gelungen, ihn zu öffnen. Aber Sie haben einzigartige Fähigkeiten, und in diese setze ich meine Hoffnung.\n[[|Node13]]",
    "text_FR": "Je sais de quoi vous parlez. Je n'ai jamais pu l'ouvrir. Mais vous avez d'autres qualités, c'est pourquoi je place mes espoirs en vous.\n[[|Node13]]",
    "text_JA": "その門覚えてるわ。一度も開けられたことはない。でもあなたには特異な能力がある、私はそこに希望を持つわ。\n[[|Node13]]",
    "text_RU": "Я помню тот проход. Мне так и не удалось его открыть. Но ты наделен уникальными способностями, и я возлагаю на них большие надежды.\n[[|Node13]]",
    "text_ZH": "我记得那道门，不过一直没能打开它。但你有不少独特能力，我对此很有期望。\n[[|Node13]]",
    "text_ES": "Recuerdo ese portal. Nunca he sido capaz de abrirlo. Aunque tú tienes otras habilidades y en ellas tengo puestas todas mis esperanzas.\n[[|Node13]]",
    "text_TR": "O geçidi hatırlıyorum. Hiç açamadım. Ama benzersiz yeteneklerin var ve bunlara umut beslemekte kararlıyım.\n[[|Node13]]",
    "text_IT": "So di cosa stai parlando. Non sono mai stata capace di aprirlo. Ma tu hai altre qualità e per questo ripongo le mie speranze in te.\n[[|Node13]]",
    "text_KO": "전 그 관문을 기억합니다. 한번도 열어본 적이 없죠. 하지만 당신은 독특한 능력을 가지고 있고 저는 그 능력에 희망을 걸고자 합니다.\n[[|Node13]]"
  },
  {
    "id": "Node13",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Obávám se, že ta kniha je neúplná. Chybí spousta obsahu týkajícího se technologie Vševědoucích. A mohla obsahovat nějaké zásadní stopy.\n[[|Node14]]",
    "text_PL": "Martwi mnie, że księga jest niekompletna. Brakuje wielu treści dotyczących technologii Wszechwiedzących. Tam mogły być jakieś wskazówki.\n[[|Node14]]",
    "text_PT": "Estou preocupado que o livro esteja incompleto. Grande parte do conteúdo relacionado à tecnologia do Onisciente está faltando. E pode ter contido algumas pistas cruciais.\n[[|Node14]]",
    "text_DE": "Ich befürchte jedoch, dass das Buch unvollständig ist. Ein umfangreicher Abschnitt über die Technologien der Allwissenden scheint zu fehlen. Er könnte vielleicht wichtige Hinweise enthalten.\n[[|Node14]]",
    "text_FR": "Je suis préoccupé par le fait que le livre est incomplet. Il manque beaucoup de choses sur les technologies des Omniscients. Il y a peut-être eu des indications.\n[[|Node14]]",
    "text_JA": "その本が不完全なのが心配だ。オムニシエントの技術に関する部分の多くが欠落してる。もしかしたら重要な手がかりを含んでいるかもしれない。\n[[|Node14]]",
    "text_RU": "Меня смущает, что в книге не хватает страниц с информацией о технологиях Всеведущих. Там ведь может быть что-то крайне важное.\n[[|Node14]]",
    "text_ZH": "我担心这本书不完整，很多关于全知者技术的内容都缺失了，其中可能包含一些重要线索。\n[[|Node14]]",
    "text_ES": "Me preocupa que el libro esté incompleto. Falta gran parte del contenido sobre la tecnología del Omnisciente. Y podría contener algunas pistas esenciales.\n[[|Node14]]",
    "text_TR": "Kitabın eksik olmasından endişeliyim. Bilge'nin teknolojisi ile ilgili içeriğin çoğu eksik. Ve bazı önemli ipuçları içeriyor olabilir.\n[[|Node14]]",
    "text_IT": "Mi preoccupa il fatto che il libro sia incompleto. Mancano molti elementi sulle tecnologie degli Onniscienti. Potevano esserci indicazioni.\n[[|Node14]]",
    "text_KO": "전 그 책이 완전하지 못한 것이 걱정입니다. 전지인의 기술에 관한 많은 내용이 빠져 있습니다. 몇 가지 결정적인 단서를 포함하고 있었을겁니다.\n[[|Node14]]"
  },
  {
    "id": "Node14",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Je to stará kniha, která prošla mnoha rukama. Kdo ví, kdo z ní mohl něco po cestě vyjmout.\n[[|Node15]]",
    "text_PL": "To stare dzieło, przechodziło przez wiele rąk. Ktoś mógł sobie coś przywłaszczyć po drodze.\n[[|Node15]]",
    "text_PT": "É um livro antigo que já passou por muitas mãos. Quem sabe quem pode ter arrancado ao longo do caminho.\n[[|Node15]]",
    "text_DE": "Es ist ein altes Buch, das durch viele Hände gegangen ist. Wer weiß, wer irgendwann einmal ein paar Seiten entfernt hat.\n[[|Node15]]",
    "text_FR": "Ce travail a changé de mains. Quelqu'un aurait pu s'approprier l'information.\n[[|Node15]]",
    "text_JA": "多くの人の手に渡った古書よ。途中で誰が何を取り出したのかなんて、誰にも分からないわ。\n[[|Node15]]",
    "text_RU": "Это старая книга, сменившая множество владельцев. Кто знает, что из нее убрали за все эти годы.\n[[|Node15]]",
    "text_ZH": "这是本转手过很多次的旧书了，谁知道这期间有谁把其中的书页拿走了呢。\n[[|Node15]]",
    "text_ES": "Es un libro antiguo que ha pasado por muchas manos. Quién sabe lo que le han arrancado por el camino.\n[[|Node15]]",
    "text_TR": "Birçok elden geçmiş eski bir kitap. Yol boyunca bundan kimin bir şey çıkarmış olabileceğini kim bilebilir.\n[[|Node15]]",
    "text_IT": "Quest’opera è passata di mano in mano. Qualcuno potrebbe essersi appropriato delle informazioni.\n[[|Node15]]",
    "text_KO": "그 책은 여러 사람의 손을 거친 오래된 것이에. 그 과정에 누가 뭔가를 없앴을지 어떻게 알겠어요?\n[[|Node15]]"
  },
  {
    "id": "Node15",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Ať už tam kdysi bylo cokoliv, můžeme to vědění znovu objevit. Stejně jako to udělala Doreen Austerlitzová. Pojďme.\n[[|Node16]]",
    "text_PL": "Cokolwiek tam było, możemy odkryć tę wiedzę na nowo. Tak jak zrobiła to Doreen Austerlitz. Chodźmy.\n[[|Node16]]",
    "text_PT": "O que quer que já tenha existido, podemos redescobrir. Assim como Doreen Austerlitz fez. Vamos.\n[[|Node16]]",
    "text_DE": "Was auch immer fehlt, wir können dieses Wissen wiederentdecken. Genau wie Doreen Austerlitz. Kommen Sie.\n[[|Node16]]",
    "text_FR": "Nous devons cependant en redécouvrir le contenu sans le livre. Tout comme Doreen Austerlitz. Allez !\n[[|Node16]]",
    "text_JA": "そこにあったものが何であれ、僕達はその知識を再発見できる。ドリーン・オーステルリッツがしたようにね。行こう。\n[[|Node16]]",
    "text_RU": "Что бы то ни было, мы может отыскать эти знания. Как Дорин Аустерлиц. Пора идти.\n[[|Node16]]",
    "text_ZH": "不管里面曾记录了什么，我们都能重新发现其中的知识，就像多琳·奥斯特里茨一样。我们走吧。\n[[|Node16]]",
    "text_ES": "Fuera lo que fuera, podemos redescubrir ese conocimiento. Como hizo Doreen Austerlitz. Vamos.\n[[|Node16]]",
    "text_TR": "Bir zamanlar orada olan her neyse, bu bilgiyi yeniden keşfedebiliriz. Tıpkı Doreen Austerlitz'in yaptığı gibi. Gidelim.\n[[|Node16]]",
    "text_IT": "Noi, in ogni caso, dobbiamo riscoprire i contenuti senza il libro. Così come fece Doreen Austerlitz. Andiamo!\n[[|Node16]]",
    "text_KO": "무슨 일이 있었든 간에 우리는 그 지식을 다시 발견할 수 있습니다. 도린 아우테스가 그랬던 것처럼요. 가요.\n[[|Node16]]"
  },
  {
    "id": "Node16",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Mám v sídle nějaké záležitosti, které musím vyřídit. V naší malé rodině není všechno tak, jak by mělo být.\n[[|Node17]]",
    "text_PL": "Mam sprawy do ogarnięcia w posiadłości. W naszej małej rodzinie nie wszystko jest tak jak należy.\n[[|Node17]]",
    "text_PT": "Tenho assuntos a tratar na mansão. Em nossa pequena família, nem tudo é como deveria ser.\n[[|Node17]]",
    "text_DE": "Ich muss mich um einige Angelegenheiten in unserem Anwesen kümmern. In unserer kleinen Familie ist nicht alles so, wie es sein sollte.\n[[|Node17]]",
    "text_FR": "J'ai deux ou trois choses à faire sur le domaine. Tout n'est pas comme il faut dans notre petite famille.\n[[|Node17]]",
    "text_JA": "屋敷で片付けないといけないことがあるわ。小さな家族では、すべてが本来あるべき姿であるとは限らないわね。\n[[|Node17]]",
    "text_RU": "У меня еще остались дела в особняке. В нашем небольшом семействе не все идеально.\n[[|Node17]]",
    "text_ZH": "我在宅邸那儿还有事要处理。我们这个小家里也不是事事顺意的。\n[[|Node17]]",
    "text_ES": "Tengo asuntos que atender en la mansión. En nuestra pequeña familia, no todo es como debería ser.\n[[|Node17]]",
    "text_TR": "Malikanede halletmem gereken konular var. Küçük ailemizde her şey olması gerektiği gibi değil.\n[[|Node17]]",
    "text_IT": "Devo fare un paio di cose nella tenuta. Nella nostra famigliola non tutto va come dovrebbe.\n[[|Node17]]",
    "text_KO": "맨션에서 처리해야 할 일이 있어요. 우리 단출한 가족에서 모든 것이 다 잘 되지는 않아요.\n[[|Node17]]"
  },
  {
    "id": "Node17",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Jak to myslíš?\n[[|Node18]]",
    "text_PL": "Co masz na myśli?\n[[|Node18]]",
    "text_PT": "O que você quer dizer?\n[[|Node18]]",
    "text_DE": "Was meinen Sie damit?\n[[|Node18]]",
    "text_FR": "Que voulez-vous dire ?\n[[|Node18]]",
    "text_JA": "どういうことだ？\n[[|Node18]]",
    "text_RU": "В смысле?\n[[|Node18]]",
    "text_ZH": "我不明白。\n[[|Node18]]",
    "text_ES": "¿A qué te refieres?\n[[|Node18]]",
    "text_TR": "Ne demek istiyorsun?\n[[|Node18]]",
    "text_IT": "Cosa intendi?\n[[|Node18]]",
    "text_KO": "그게 무슨 말이죠?\n[[|Node18]]"
  },
  {
    "id": "Node18",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Žena musí chránit své tajemství.\n[[|Node19]]",
    "text_PL": "Kobieta musi mieć swoje tajemnice.\n[[|Node19]]",
    "text_PT": "Uma mulher deve proteger seus segredos.\n[[|Node19]]",
    "text_DE": "Eine Frau hat ihre Geheimnisse.\n[[|Node19]]",
    "text_FR": "Une femme a ses petits secrets.\n[[|Node19]]",
    "text_JA": "女性は秘密を守るものよ。\n[[|Node19]]",
    "text_RU": "Дамы не раскрывают своих секретов.\n[[|Node19]]",
    "text_ZH": "女人要守好自己的秘密。\n[[|Node19]]",
    "text_ES": "Una mujer debe proteger sus secretos.\n[[|Node19]]",
    "text_TR": "Bir kadın sırlarını saklamalı.\n[[|Node19]]",
    "text_IT": "Una donna ha i suoi piccoli segreti.\n[[|Node19]]",
    "text_KO": "여자는 자신의 비밀을 지켜야 합니다.\n[[|Node19]]"
  },
  {
    "id": "Node19",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Dobře, ale budu potřebovat trochu pomoci.\n[[|Node20]]",
    "text_PL": "Dobrze, ale będę potrzebował pomocy.\n[[|Node20]]",
    "text_PT": "Tudo bem, mas vou precisar de ajuda.\n[[|Node20]]",
    "text_DE": "Nun gut, aber ich bräuchte etwas Hilfe.\n[[|Node20]]",
    "text_FR": "D'accord, mais j'aurai besoin d'aide.\n[[|Node20]]",
    "text_JA": "いいさ、でも助けが必要だ。\n[[|Node20]]",
    "text_RU": "Ладно, но мне потребуется помощь.\n[[|Node20]]",
    "text_ZH": "好吧，但我需要一些帮助。\n[[|Node20]]",
    "text_ES": "Bien, pero voy a necesitar algo de ayuda.\n[[|Node20]]",
    "text_TR": "İyi, ama biraz yardıma ihtiyacım olacak.\n[[|Node20]]",
    "text_IT": "Ok, ma avrò bisognio di aiuto.\n[[|Node20]]",
    "text_KO": "좋습니다, 하지만 도움이 좀 필요합니다.\n[[|Node20]]"
  },
  {
    "id": "Node20",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "V koupelně je lékárnička. A taky si nemyslím, že tvůj \"otvírák na dopisy\" tentokrát postačí.\n[[|Node21]]",
    "text_PL": "W łazience jest apteczka. No i twój nożyk to za mało.\n[[|Node21]]",
    "text_PT": "Há um kit de primeiros socorros no banheiro. Além disso, acredito que o seu “abridor de cartas” não será suficiente desta vez.\n[[|Node21]]",
    "text_DE": "Im Badezimmer finden Sie einen Erste-Hilfe-Kasten. Außerdem denke ich, dass Ihr „Brieföffner“ diesmal nicht ausreichen wird.\n[[|Node21]]",
    "text_FR": "Il y a une trousse de premiers secours dans la salle de bains. Et votre canif est trop petit.\n[[|Node21]]",
    "text_JA": "バスルームに応急処置キットがるわ。それに、今回は「レターオープナー」では足りないと思うわよ。\n[[|Node21]]",
    "text_RU": "В ванной есть аптечка. И думаю, твоего ножика на этот раз будет недостаточно.\n[[|Node21]]",
    "text_ZH": "卫生间里有急救箱。另外，我觉得你的“开信刀”这次可能就不够用了。\n[[|Node21]]",
    "text_ES": "Hay un botiquín en el cuarto de baño. Además, creo que esta vez no bastará tu \"abrecartas\".\n[[|Node21]]",
    "text_TR": "Banyoda bir ilk yardım çantası var. Ayrıca, bu sefer \"mektup açıcının\" yeterli olmayacağına inanıyorum.\n[[|Node21]]",
    "text_IT": "In bagno c'è la cassetta del pronto soccorso. E il tuo temperino è troppo piccolo.\n[[|Node21]]",
    "text_KO": "화장실에 비상약품 상자가 있어요. 이번에는 당신의 편지칼만으로는 충분하지 않을 거에요.\n[[|Node21]]"
  },
  {
    "id": "Node21",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Měl jsem revolver, když jsem byl v podzemí divadla, ale potom… Nevím, co se s ním stalo.\n[[|Node22]]",
    "text_PL": "Miałem swój rewolwer w podziemiach teatru, ale potem… nie wiem co się z nim stało.\n[[|Node22]]",
    "text_PT": "Eu tinha um revólver enquanto estava no subsolo no teatro, mas depois... não sei o que aconteceu com ele.\n[[|Node22]]",
    "text_DE": "Als ich im Untergeschoss des Theaters war, hatte ich eine Pistole, aber … ich weiß nicht, was danach mit ihr passiert ist.\n[[|Node22]]",
    "text_FR": "J'avais l'arme dans la cave du théâtre, mais ensuite... je ne sais pas ce qui s'est passé.\n[[|Node22]]",
    "text_JA": "劇場の地下にいる時はリボルバーを持っていたけど、その後…どうなったのかわからない。\n[[|Node22]]",
    "text_RU": "В театре у меня был револьвер, но с тех пор… Не знаю, куда он делся.\n[[|Node22]]",
    "text_ZH": "我在剧院地下的时候带着一把左轮手枪，但之后……我就不知道枪去哪了。\n[[|Node22]]",
    "text_ES": "Llevaba un revólver en los subterráneos del teatro, pero después... No sé qué habrá pasado con él.\n[[|Node22]]",
    "text_TR": "Tiyatroda yeraltındayken bir tabancam vardı ama ondan sonra ... Ona ne olduğunu bilmiyorum.\n[[|Node22]]",
    "text_IT": "Avevo la pistola nei sotterranei del teatro, ma poi... non so cosa sia accaduto.\n[[|Node22]]",
    "text_KO": "극장 지하에 있을 때 권총을 가지고 있었는데 그 후엔... 어떻게 되었는지 모르겠어요.\n[[|Node22]]"
  },
  {
    "id": "Node22",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Jonatan si ho vzal, když jsi ztratil vědomí. Podívej se do truhly pod schody.\n[[|Node23]]",
    "text_PL": "Jonathan ci go zabrał, gdy straciłeś świadomość. Sprawdź kufer pod schodami.\n[[|Node23]]",
    "text_PT": "Jonathan pegou quando você perdeu a consciência. Veja no porta-malas embaixo da escada.\n[[|Node23]]",
    "text_DE": "Jonathan hat sie sich genommen, als Sie das Bewusstsein verloren hatten. Schauen Sie in der Kiste unter der Treppe nach.\n[[|Node23]]",
    "text_FR": "Jonathan vous l'a prise quand vous vous êtes évanouie. Vérifiez le coffre sous les escaliers.\n[[|Node23]]",
    "text_JA": "あなたが意識を失ったとき、ジョナサンが持っていたわ。階段下のトランクを確認してみて。\n[[|Node23]]",
    "text_RU": "Джонатан забрал его себе, когда ты потерял сознание. Посмотри в сундуке под лестницей.\n[[|Node23]]",
    "text_ZH": "乔纳森在你失去意识期间把它拿走了。去楼梯下面的箱子里找找看吧。\n[[|Node23]]",
    "text_ES": "Jonathan lo cogió cuando perdiste el conocimiento. Mira en el baúl que está debajo de las escaleras.\n[[|Node23]]",
    "text_TR": "Jonathan, bilincini kaybettiğinde aldı. Merdivenlerin altındaki sandığı kontrol et.\n[[|Node23]]",
    "text_IT": "Te l’ha presa Jonathan quando hai perso i sensi. Controlla il baule nel sottoscala.\n[[|Node23]]",
    "text_KO": "당신이 의식을 잃었을 때 조나단이 가져갔어요 계단 밑의 트렁크를 확인해 보세요.\n[[|Node23]]"
  },
  {
    "id": "Node23",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Díky. Lékárnička v koupelně, revolver pod schody… A potom mi otevřeš portál, že?\n[[|END]]",
    "text_PL": "Dobra. Apteczka w łazience, rewolwer pod schodami… A potem otworzysz dla mnie portal?\n[[|END]]",
    "text_PT": "Obrigado. Kit de primeiros socorros no banheiro, revólver embaixo da escada... E depois você abrirá o portal para mim, certo?\n[[|END]]",
    "text_DE": "Danke. Ein Erste-Hilfe-Kasten im Badezimmer und eine Pistole unter der Treppe … Und danach öffnen Sie ein Portal für mich?\n[[|END]]",
    "text_FR": "Vérifiez le coffre en bas. armoire à pharmacie dans la salle de bain, pistolet sous l'escalier... Et ensuite, vous m'ouvrez le portail ?\n[[|END]]",
    "text_JA": "ありがとう。バスルームの救急箱、階段の下のリボルバー...君がポータルを開いた後だね？\n[[|END]]",
    "text_RU": "Спасибо. Аптечка в ванной, револьвер под лестницей… А затем вы откроете мне портал, верно?\n[[|END]]",
    "text_ZH": "谢谢。去卫生间里找急救箱，楼梯下面找左轮手枪……之后你会为我打开传送口，对吧？\n[[|END]]",
    "text_ES": "Gracias. El botiquín en el cuarto de baño, el revólver bajo las escaleras... Y después me abrirás el portal, ¿verdad?\n[[|END]]",
    "text_TR": "Teşekkürler. İlk yardım çantası banyoda, tabanca, merdivenlerin altında ... Ve sonra benim için bir portal açacaksın, değil mi?\n[[|END]]",
    "text_IT": "Bene. Cassetta dei medicinali in bagno, pistola sotto le scale... E poi mi apri il portale?\n[[|END]]",
    "text_KO": "고마워요, 화장실에 비상약품 상자, 계단 밑에 권총... 그리고 후에 저를 위해 포탈을 열어줄 거죠?\n[[|END]]"
  },
  {
    "id": "END",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Ano. Ať tě provází světlo lauv'abrarc.",
    "text_PL": "Tak. Niechaj światło lauv’abrarca cię prowadzi.",
    "text_PT": "Sim. Deixe a luz de lauv'abrarca guiá-lo.",
    "text_DE": "Ja. Möge das Licht von lauv’abrarc Ihnen den Weg weisen.",
    "text_FR": "Oui. Laisse la lumière de Lauv'abrarc te guider.",
    "text_JA": "ええ。Iauv'abrarcの光があなたを導きます様に。",
    "text_RU": "Да. Пусть ведет тебя свет лаув-абрарка, провидец.",
    "text_ZH": "是的。愿洛瓦巴之光指引你。",
    "text_ES": "Sí. Qué la luz de lauv'abrarc te guíe.",
    "text_TR": "Evet. Lauv'abrarca'nın ışığının size rehber olmasina izin verin.",
    "text_IT": "Sì. Che la luce di lauv’abrarc ti guidi.",
    "text_KO": "네, lauv'abrarca의 빛이 당신을 안내하도록 하세요."
  }
]